Todo sobre el movimiento idol en Japón, México e Hispanoamérica (no akiba, no gravure, no johnnys, solo "idol jyosei" tradicional.
メキシコのJPOP総合情報サイト。

Comprendiendo el fenómeno idol: Macross y el poder “idol” que salvó a la humanidad.

Por yumeki • 17 Jun, 2009 • Sección: Fundamentos idol

Quizás una de las más importantes obras japonesas relacionadas con el género idol, fué el manga, anime y película “Macross”, producida en 1983-1984 en pleno auge de la época de oro de las idols japonesas.

La obra maestra de los estudios Big West,  “Macross” (conocida en México y occidente como “Robotech”) mostró como ninguna otra obra el papel de las idols y su importancia en la sociedad japonesa contemporánea, al centrar la figura idol no solo como importante, sino como la máxima figura de la especie humana.

macross robotech 01

Entendiendo la historia y el contexto.

Una nave extraterrestre cae a la tierra y los seres humanos logran activarla. Los extraterrestres llegan a la tierra y exterminan casi por completo a la raza humana. Los unicos sobrevivientes son los habitantes de la isla de Macross (Japón?)  que ahora viven en el interior de la nave extraterrestre habilitada como hogar temporal, pues la tierra ha sido destruida por los alienigenas.

La nave que deambula por el espacio es la unica esperanza de supervivencia de la especie humana, por lo cual escuadrones de pilotos de combate defienden a la fortaleza de los ataques alienigenas. Los extraterrestres por su parte, se encuentran frente a un nuevo tipo de energía, misma que impide que sus soldados se acerquen a “atacar” a los humanos. ¿Qué hay en la nave de los humanos que impide ser atacados?

macross02

“La música idol promueve los mejores sentimientos del ser humano”


Abordo de la nave humana hay un tipo de energía conocida como “protocultura”, representada por el “amaeru” de la música de la idol “Lynn Minmay”, la cual promueve los buenos sentimientos, el amor y la alegría. Como la única artista de la isla, Minmay representa los momentos de alegría de una población abatida por la guerra y la nostalgia de no vivir en su planeta. La idol reconforta a la sociedad, en una dimensión que pudiera ser exagerada para la visión occidental, pero que es real en la sociedad japonesa.

El amaeru es una característica propia de los japoneses, refleja el sentido de indulgencia en cualquier relación afectiva, el sentimiendo de necesidad y dependencia para lograr una relacion afectiva pura y emocional.   La musica idol por su naturaleza  promueve estos sentimientos  y los focaliza colectivamente en la imágen de pureza de una idol.

Los alienígenas que no comprenden el secreto de la “protocultura”  se asombran de éste extraño tipo de energía, pero al mismo tiempo son seducidos por ella.

macross03

Después de llevar  una trama muy similar a cualquier dorama japonés y tras muchos acontecimientos épicos y enredos amorosos,  la historia lleva al espectador  a la batalla final, la cual se realiza  entre la especie humana y los alienígenas.

Pero los humanos no van solos a la guerra. Llevan consigo a la mejor arma secreta. Una canción inédita que necesita completarse y cantarse.

macross 04macross06

La letra de una canción que habla del amor profundo, interpretada en la voz de Lynn Minmay, se convierte en el ingrediente que hace que triunfe la especie humana ésta batalla final. Los cañones de una nave apuntando al cerebro alienígena se convierten en la voz de la idol, quien desde la nave interpreta “en vivo” y simultáneamente a la batalla, su canción. Previo a cantarla, ratifica su papel como idol y renuncia por ende a su relación amorosa con Hikaru, para cumplir con la misión que le ha sido encomendada.

macross05

Entanto, un sector de alienígenas que han descubierto que la “protocultura” está creciendo dentro de ellos, seducidos por la música de la idol deciden aliarse con los humanos y protegen la nave humana, invitando a todos a escuchar la música de Lynn Minmay. La humanidad se salva gracias a la música idol.

macross07

“Pero si una sola canción pudo crear todo este cambio,solo nos queda creer en el poder de la cultura” (idol)

macross08

Contexto social y cultural del Japón en 1983-1984

En el mundo real, Mari Iijima era la idol de carne y hueso que interpretaba el papel de Lynn Minmay. Primeramente interpretando los temas de la serie de TV y posteriormente para la película, Mari Iijima se convirtió en todo un ícono de la cultura idol japonesa. Su carrera como idol fué absorbida por su fama en Macross, sin embargo sus éxitos como idol previos y posteriores, asi como sus CDs de la época son de los más gustados y por ende indispensables en cualquier audioteca de cualquier seguidor de la música idol.

mari-iijima

Related Posts

  1. Robotech (Macross) y la generación de los “mari-ijima-wotas”
Etiquetado con: , , , , , , , ,

2 comentarios »

  1. Ojala y mas gente apoyara este movimiento, por que la esencia femenina (que desgraciadamente se ha ido perdiendo) es bellisima, y nos hace a los hombres ver a las mujeres como lo que son, y no como los medios occidentales quieren que las veamos (como pedazos de carne), en un contexto materializado y consumista.
    Aun que por otro lado hay algunos wotas que exageran su fanatismo (gastando demasiado dinero en productos
    de las idols), y tambien todo exceso es malo.

    Arriba Buono!

  2. no estoy muy convencido del plan de yasushi akimoto de exportar el movimiento idol japones al resto del mundo, me gustaria que asi fuera pero teniendo al lado un vecino que se la pasa emulando a norteamerica me refiero corea con su kpop e inundado a los otros paises de asia incluido japon, que realmente es como escuchr musica americana solo que con otras caras, podria revertirse acaso esa influencia occidental que gusta tanto? es mas facil caer presa de grupos de kpop a lo occidental sobre todo en paises latinos que a aceptar grupos de idols a la japonesa .

Escribe un comentario

« « Los 90s: Cheki-kko チェキッ娘, Sakura-kko 桜っ娘 …(y Morning- ko? モーニング 娘) - | - ¿Cuál es la misión de un otaku de idols (wota) según los japoneses?: competencia entre agencias y el caso “Seifuku Koujou Iinkai” » »